最近,苏州90后男孩陈柯宇写了一首名为《生僻字》的歌曲,在网络上走红。整首歌的歌词几乎都是各种生僻字,网友大呼“听了这首歌,语言水平大涨”。
随着这个生僻字的流行,中医版、日文版、方言版等等相继出现。这个“生僻字”是怎么创造出来的?带来了哪些影响?我们先来听听这首歌:
受微博启发,兴趣促成了神曲。
不知道你有没有听清楚。
没关系。让我们来看看一些歌词:
・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・・・・1
例如,汉字“龙兴虎”由三个传统的龙字组成。没有拼音,很多人可能会觉得很难读懂这些歌词。然而,苏州的一个90后男孩陈柯宇创作了一首歌,其中包含了70多个生僻字。说起自己的初衷,他说自己其实是受到微博的启发。陈柯宇说:“现在互联网已经非常普及,那么我呢?一个是另一个,一个是double,一个是ruo,一个是zhu。我不知道这个“ò”,我也不知道,所以我想知道这是怎么回事。我会在字典里查一下。”
毕业于专业音乐学校并创作了40多首歌曲的陈柯宇,在对这些常用词感兴趣后,有了将这些词写成一首朗朗上口的歌曲的想法。
陈柯宇说:“我整理了很多文字,然后按照自己的思路慢慢写。比如我觉得高考要考的东西有的是第一,有的是押韵。”
受欢迎的原因:越难学的人越想学。
事实上,陈柯宇在2017年11月创作并发表了歌曲《不寻常的话》,但这首歌的流行来自于他去年12月在Tik Tok上传了一段演唱这首歌的视频。陈柯宇认为,这首歌之所以流行,是因为人们越是难学这些生僻字,就越想学:“可能一开始大家都觉得我好像不太懂这些字,后来就想学了。越难越想学,所以好像慢慢被人唱了。其实我一开始觉得这首歌很难想象,后来发现知道的人越少,他就越想学。”
对于突然走红,陈柯宇说这对他的生活没有太大影响,但他的表演多了一点。虽然没有继续写《生僻字》系列歌曲的打算,但其他歌曲还在写。
众说纷纭,引发热议。
作者:一点意思就够了
一些中小学老师把学习唱“生僻字”作为作业,很多毕业多年的网友也留言,说这首歌带他们重温了很久遗忘的语文知识。随着这首歌的热播,生僻字及其背后的汉字文化在中国再次成为热门话题。
当然,也有网友对“生僻字”提出了质疑,认为歌词只是一堆看似复杂的字,更谈不上有多大贡献。对于这些问题,陈柯宇说,只要这首歌有哪怕一点点意义,他认为就够了。“这个意义”可能小到让一个考生对答题时碰巧出现的生僻字感到舒服,大到通过歌曲让更多人了解中国汉字。陈柯宇说:“比如我收到一条信息,有人说她一个人考上了,所以如果她不知道这首歌,就不会很了解,但是和他在一起就很容易了解了。虽然不会说特别有帮助,但这首歌其实能达到一点意义就够了。”
触发多版本封面
展现文化自信
《生僻字》这首歌的流行影响力正在逐渐扩散。一方面,歌曲在中国的翻唱和再创作已经延伸到各个领域。比如山西省中医院近日出版的《中医生僻字》,就是借用《生僻字》的曲调,用中医涉及的生僻字重新写词。
中医版《生僻字》
《中医生僻字版》创始人、山西省中医院宣传部长赵会峰向《中国好声音》介绍了歌曲创作过程,并表示希望通过这部作品传播中医文化。赵慧凤说:“如果你是一个字,找这些字比较麻烦。不认识的生僻字,要知道是什么意思,怎么读,把拼音标好。另外,重新分类,中医,症状,疾病等等。分类后按照原曲,韵脚,不然唱起来会很别扭,很别扭。前期查资料,一个多星期。中医里也有很多生僻字。用这种载体传播中医,是一种比较新颖的形式。走在街上,抱着一个人,我告诉你这是中医,中医里的生僻字。谁想听?用这种轻松的方式,首先引起兴趣,说这个东西,如果你有心,他会去查的。”
另一方面,除了在国内的传播,《生僻字》这首歌的影响力也辐射到了海外。在日本某视频网站上,正在学习中文的日本人写了一首名为“四字成语”的歌曲《生僻字》的日文版,并制作了一个MV,展示中国成语的日文发音。不同肤色、不同文化背景的外国人也纷纷在各种平台上传自己翻唱《生僻字》的视频。
日语版的生僻字
创作者陈柯宇希望这首歌能向世界展示中国文化自信的一面。他说:“我出国的时候,也在外面看到了中国的汉字。我们的汉字已经传播到世界各地。我希望这首歌也能传达出中国文化现在非常强大的一点。”
记者:、杨守华、王(见习)、(见习)
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,作者:小黄梅,如若转载,请注明出处:https://www.aqxxhm.com/2422.html